Когда я выхожу из дому, я знаю, что не встречу абсолютно никого, кому могла бы сказать здравствуйте. Если отбросить учеников, ситуации, когда специально к кому-то идешь, и то, что здесь принято говорить бонжур, входя в магазин или подходя к кассе, то я живу без вот этих случайных встреч и уличных приветствий уже восемь месяцев. Не то чтобы меня это тяготило очень сильно. Но иногда я скучаю по моментам, когда запросто можно встретить кого-то из прошлой жизни и сказать "Привет!".
Иногда это переключает меня на мысли о Париже. О том, что если пойти к Нотр-Даму и потусоваться вокруг, можно наслушаться русского языка сколько душе угодно. И немецкого, и японского, и других языков. Но здесь, в центре Франции, и в туристический сезон слышен французский язык за очень редким исключением. Мой улов русского, неожиданный и ненамеренный, был вот какой:
- Тонкая девушка с длинными рыжими волосами, говорящая что-то сыну;
- Мама с дочкой в магазине Monoprix, я перестроилась к другой кассе, чтоб встать за ними;
- девушка, говорящая что-то по телефону на нашей самой магазинно-оживленной улице;
- пара, спешащая куда-то, возможно к своей туристической группе;
- женщина с собакой в парке.
Последняя высказывалась о ком-то от всей души: "Да они здесь ох...евшие какие-то!", уверенная, что мало кто ее слышит, а если слышит — не поймет. Я пошла за ней на расстоянии. Она встретила другую даму, тоже с собакой, и, проходя мимо них, я слышала, как они разговорились уже по-французски на предмет собак. Потом мы снова пересеклись. Я ничего не сказала. А что сказать? "Какая редкая удача услышать русский язык"?
Вот Брюно запросто вступает в диалоги, у него это естественно получается. Я никогда не делала этого первой даже живя в своей языковой среде. Иногда я задумываюсь, почему посещая какие-нибудь тренировки, курсы — неважно где — я никогда не стремлюсь познакомиться. Я буду просто наблюдать и ждать, пока кто-то другой назовет человека по-имени, так я узнаю, как кого зовут.
Или причина в том, что в отличие от моей прабабушки, о которой я упоминала в предыдущем посте, мне неинтересны люди?
Если можете не писать — не пишите.
Если можете не разговаривать — не так уж вам оно и надо?
Иногда это переключает меня на мысли о Париже. О том, что если пойти к Нотр-Даму и потусоваться вокруг, можно наслушаться русского языка сколько душе угодно. И немецкого, и японского, и других языков. Но здесь, в центре Франции, и в туристический сезон слышен французский язык за очень редким исключением. Мой улов русского, неожиданный и ненамеренный, был вот какой:
- Тонкая девушка с длинными рыжими волосами, говорящая что-то сыну;
- Мама с дочкой в магазине Monoprix, я перестроилась к другой кассе, чтоб встать за ними;
- девушка, говорящая что-то по телефону на нашей самой магазинно-оживленной улице;
- пара, спешащая куда-то, возможно к своей туристической группе;
- женщина с собакой в парке.
Последняя высказывалась о ком-то от всей души: "Да они здесь ох...евшие какие-то!", уверенная, что мало кто ее слышит, а если слышит — не поймет. Я пошла за ней на расстоянии. Она встретила другую даму, тоже с собакой, и, проходя мимо них, я слышала, как они разговорились уже по-французски на предмет собак. Потом мы снова пересеклись. Я ничего не сказала. А что сказать? "Какая редкая удача услышать русский язык"?
Вот Брюно запросто вступает в диалоги, у него это естественно получается. Я никогда не делала этого первой даже живя в своей языковой среде. Иногда я задумываюсь, почему посещая какие-нибудь тренировки, курсы — неважно где — я никогда не стремлюсь познакомиться. Я буду просто наблюдать и ждать, пока кто-то другой назовет человека по-имени, так я узнаю, как кого зовут.
Или причина в том, что в отличие от моей прабабушки, о которой я упоминала в предыдущем посте, мне неинтересны люди?
Если можете не писать — не пишите.
Если можете не разговаривать — не так уж вам оно и надо?
я вот тоже вообще не разговорчивая в случайных ситуациях, но это никак не связано с языком. по русскому не скучаю и к нотр-даму не хожу: последний раз говорила по-русски (урывками) пару недель назад, до - и того больше. русских на улицах больше вижу, чем слышу))
мне кажется, это с уровнем местного языка связано. у меня акцент невелик, ошибки потихоньку изживаются, стиль одежды нейтральный, поэтому и самой комфортно, и окружающие мало докапываются с расспросами про происхождение (а они на сотый раз ох как раздражают!).
мне вообще кажется неверным создавать русский мирок на чужбине, поэтому в моём круге общения в основном местные, а русских - только пара близких. и это при том, что в парыжске наших стопицотмильёнов, особенно если считать именно русскоговорящих, не ужимаясь на россиян.
мне вообще кажется неверным создавать русский мирок на чужбине -- а я с этим как раз согласна. Но нужно создавать хоть какой-то круг общения и бог знает, с чего начинать. Вот особенно когда ты от природы неразговорчив, если не по делу.
Общаться с теми, с кем кроме языка ничто не объединяет, как-то неохота, поэтому я думаю: ну переброшусь парой слов, а дальше что?
Акцент у меня есть, могу сказать, что далеко не самый сильный, но в библиотеке его опознали именно как славянский, ха-ха! По одежде меня не вычислишь, ни по макияжу тоже, скорее, наоборот: летела в Беларусь с полностью русскоязычным составом пассажиров в самолете. Так стюардесса ко многим сходу по-русски обращалась, а у меня по-английски стала уточнять, говорю ли я по- английски.
Но почему бы и нет, хуже то не станет точно. Мне кажется, тут как раз большие ожидания и страх, что ничего, кроме пары слов, и не будет. Лучше сделать и жалеть, чем не. Если убрать ожидания завышенные, и страх с ними уйдет.
Вообще знакомое состояние, я то тоже переехала в город, где никого знакомого нет, и вот этот вакуум - ну вроде ничего страшного, не так уж нуждаюсь в общении, но...
вот у меня дальше ничего, и это при том, что иногда с людьми даже общие моменты связывали (пересеклись по учёбе или административным вопросам). вообще, это больная тема: заводить друзей в зрелости. мой французский круг общения формировался в студенческий период и менялся за прошедшие с тех пор 6-8 лет, с уходом всех, кто не был по-настоящему близок. ну а сейчас добавилось изрядное количество друзей мужа, с которыми радостно видеться.
кстати, у меня проблема общения была в России, пока там "между Францией" жила: студенческие дружбы рассыпались, кто-то уехал, в итоге одна подружка у меня оставалась. через год-другой я осознанно разбросила сети по интересам: поездки, благотворительность, лекции - иногда после "по делу" оставалась приятельская ниточка.
Акцент у меня есть, могу сказать, что далеко не самый сильный, но в библиотеке его опознали именно как славянский, ха-ха!
мой в первый год жизни опознавали как немецкий или "из какого вы региона?" - и с тех пор последнее только крепло. но ситуация разные бывают: то по телефону на исходе 20 минут рассказа про опыт работы и образование приходится уточнять, что не француженка, то случайный прохожий в лоб спрашивает, не русская ли... эта ситуация меня до сих пор не отпускает. как? только по моему "русскому" живому взгляду?!
и вот этот вакуум - ну вроде ничего страшного, не так уж нуждаюсь в общении, но... Вакуум -- очень точное слово. Я тоже не так уж нуждаюсь, но думаю, что не так это хорошо и что даже махровому интроверту надо формировать круг общения, несмотря на то, что сам процесс формирования — выход из зоны комфорта.
ninita, эта ситуация меня до сих пор не отпускает. как? только по моему "русскому" живому взгляду?!Знаешь, может много встречал русских или путешествовал. Если зрительная память цепкая, то есть много черт, по которым можно определить. По взгляду, по мимике, по манере.